À chaque étape de la vie
À chaque étape de la vie
À tous les âges
Magazines
Aumôneries
Suivre une formation
Suivre une formation
Approfondir sa vie spirituelle
À chaque étape de la vie
À chaque étape de la vie
À tous les âges
Magazines
Aumôneries
Suivre une formation
Suivre une formation
Approfondir sa vie spirituelle

C’est une messe de Pâques originale qu’a célébrée dimanche matin 5 avril dans l’église de Nyon l’abbé Felipe Sardinha Bueno, chapelain de la communauté hispanophone: une messe bilingue espagnol-anglais. Avec une homélie en trois langues: le prêtre y a ajouté le français «pour valoriser les paroissiens réguliers». La prière pour la paix de saint François d´Assise a été récitée en anglais en cette année jubilaire du Poverello (10 janvier 2026-10 janvier 2027) qui marque les 800 ans de sa mort.
«Depuis deux ans que je travaille dans la région j´ai remarqué, dans la communauté de langue espagnole de Nyon, la présence de plusieurs paroissiens dautres nationalités que celles liées à l’hispanophonie. En particulier des résidents anglophones qui viennent parce qu’ils se sentent accueillis dans la communauté, qu’ils ont quelques connaissances en espagnol ou tout simplement parce qu’ils apprécient l'ambiance», raconte l’abbé Felipe.
C’est ainsi que le Conseil de communauté a eu l’idée d’inviter à la messe de Pâques des fidèles qui, en raison de leur travail dans des organisations internationales, ne parlent pas français au quotidien: «C’est une façon de témoigner de l’universalité de l’Eglise et de souligner le caractère international de la région: un vrai trésor pastoral à approfondir». «J’ai été impressionné par la participation des anglophones, qui se sont sentis à l’aise dans cette liturgie interculturelle», relève l’abbé Felipe.
Texte : GdSC / Photo : DR
Partager sur :